Вход
СЕВЕРНАЯ ЛИРА
Пн-Сб: 10:00-21:00, Вс: 11:00-19:00
8 (812) 244-56-14

Петренко.Вокальные билингвы.Вып.3

Артикул: 978-5-7379-0810-2

Характеристики:

Производитель: Издательство "Композитор"
490 р.
В наличии

Подробное описание

Издательство «Композитор • Санкт-Петербург» продолжает серию брошюр «Вокальные билингвы» выпуском, посвященным всем вокальным сочинениям Густава Малера. Автор-составитель серии Владимир Анатольевич Петренко адресует учебную серию любителям вокальной музыки, которые, не владея свободно латинским, немецким, французским и другими иностранными языками, хотят тем не менее по-настоящему понимать, о чем и как поется в любимых ими музыкальных произведениях. Специальный метод изложения на бумаге двуязычного текста, который автор назвал «вокальной билингвой», позволяет слушателю во время прослушивания музыки уловить нюансы звучащего слова, по-новому воспринять казалось бы давно знакомые мировые вокальные шедевры.Содержание:Слушаем, но не слышимО серии «Вокальные билингвы»О содержании выпускаВОКАЛЬНЫЕ БИЛИНГВЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Г. МАЛЕРАПЕСНИТри песни для тенора и фортепиано, посвящённые Й. Пойзль (1880) 1. Im Lenz (Весной) 2. Winterlied (Зимняя песня) 3. Maitanz im Gr?nen (Майский танец среди зелени)Vierzehn Lieder und Gesange (Четырнадцать песен и напевов) (1880–1890)?1. Fr?hlingsmorgen (Весеннее утро)?2. Erinnerung (Воспоминание)?3. Hans und Grethe (Ханс и Грета)?4. Serenade aus Don Juan (Серенада из «Дон Жуана»)?5. Phantasie aus Don Juan (Фантазия из «Дон Жуана»)?6. Um schlimme Kinder artig zu machen (Как плохих детей послушными сделать)?7. Ich ging mit Lust (Я шёл веселый)?8. Аus! Aus! (Прошла! Прошла!)?9. Starke Einbildungskraft (Сильное воображение)10. Zu Strassburg auf der Schanz (В Страсбурге на крепостных валах)11. Abl?sung im Sommer (Летняя смена)12. Scheiden und Meiden (Расставание и разлука)13. Nicht wiedersehen! (Не увидеться вновь!)14. Selbstgef?hl (Самооценка)Lieder eines fahrenden Gesellen (Песни странствующего подмастерья) (1884?–1896)1. Wenn mein Schatz Hochzeit macht (Когда моя милая свадьбу сыграет)2. Ging heut’ Morgens ?bers Feld (Шел я нынче утром через поле)3. Ich hab’ ein gl?hend Messer (Я обрел раскаленный нож)4. Die zwei blauen Augen (Голубые глазки)Zwolf Lieder aus “Des Knaben Wunderhorn” (Двенадцать песен на слова из сборника «Волшебный рог мальчика») (1892–1898)?1. Der Schildwache Nachtlied (Ночная песня часового)?2. Verlor’ne M?h (Напрасный труд)?3. Trost im Ungl?ck (Утешение в несчастье)?4. Wer hat dies Liedlein erdacht? (Кто придумал эту песенку?)?5. Das irdische Leben (Земная жизнь)?6. Des Antonius von Padua Fischpredigt (Проповедь [Святого] Антония Падуанского рыбам)?7. Rheinlegendchen (Рейнская сказочка)?8. Lied des Verfolgten im Turm (Песня узника в башне)?9. Wo die sch?nen Trompeten blasen (Где чудесные трубы трубят)10. Lob des hohen Verstandes (Похвала знатока)11. Es sungen drei Engel (Три ангела пели)12. Urlicht (Первозданный свет)Das himmlische Leben (Небесная жизнь) (1892)Revelge (З?ря) (1899)Der Tamboursg’sell (Маленький барабанщик) (1901)Ruckert-Lied (Песни на слова Ф. Рюккерта) (1901–1902)1. Ich atmet’ einen linden Duft (Я вдохнул липовый аромат)2. Liebst du um Sch?nheit (Если любишь ты за красоту)3. Blicke mir nicht in die Lieder (Не смотри на мои песни)4. Ich bin der Welt abhanden gekommen (Я потерян для мира)5. Um Mitternacht (В полночь)Kindertotenlieder (Песни об умерших детях) (1901–1904)1. Nun will die Sonn’ so hell aufgeh’n (Сейчас снова взойдет солнце, такое яркое)2. Nun seh’ ich wohl, warum so dunkle Flammen (Теперь понимаю я, почему с таким мрачным пламенем)3. Wenn dein M?tterlein (Когда твоя матушка)4. Oft denk’ ich, sie sind nur ausgegangen (Часто думаю я, что они просто вышли)5. In diesem Wetter, in diesem Braus (В такую погоду, в такой ураган)СИМФОНИИ И КРУПНЫЕ ВОКАЛЬНО-СИМФОНИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯDas klagende Lied (Жалобная песнь) (1878–1880)1. Waldm?rchen (Лесная легенда)2. Der Spielmann (Менестрель)3. Hochzeitsst?ck (Свадьба)Симфония №?2 (1888–1894)IV частьV частьСимфония №?3 (1895–1896)IV частьV частьСимфония №?4 (1899–1901)IV частьСимфония № 8 (1906)Часть IЧасть IIDas Lied von der Erde (Песнь о земле) (1908)1. Das Trinklied vom Jammer der Erde (Застольная песня о земных несчастьях)2. Der Einsame im Herbst (Одинокий человек осенью)3. Von der Jugend (О юности)4. Von der Sch?nheit (О красоте)5. Der Trunkene im Fr?hling (Пьяница весной)6. Der Abschied (Прощание)

АНАЛОГИЧНЫЕ ТОВАРЫ


 
Текст сообщения*